حواء بالدنيا
يقدمها: محمد عبدالقدوس
لغتنا الجميلة تطلق على اللغة العربية، لكن هناك كلمات تسيء إليها وأطالب بشطبها من القاموس العربي لأن فيها إهانة غير مقبولة للمرأة، و”يركبني عفريت” إذا قيلت أمامي!!
وأسألك أنت شخصياً: هل يرضيك وصف سيدتي التي تأخرت في الزواج بأنها ” عانس” !!
هي كلمة ثقيلة على الآذان.. ولماذا لا يقال عنها “غير متزوجة” بدلاً من “عانس” .. ولا أعرف من أين جاءت هذه الكلمة السخيفة، وأخشى أن تكون قد تسللت إلى لغتنا الجميلة خفية وأصبحت من الكلمات الدخيلة عليها ..
وحضرتك إذا تأملت هذه الكلمة البغيضة فأظنك ستتفق معي في أنه لا يجوز أبدا أن تطلق على سيدتي غير المتزوجة لأنها تعني ضمن ما تعني باللغة الدارجة “إمرأة بارت” .. يعني مفيش حد يتطلع إليها كزوجة!!
وغير مرغوبة من الرجال .. مع انها قد تكون حواء بالدنيا وظروفها منعتها من الزواج أو ترى أنه لا يوجد في حياتها من تستريح له قلبها وعقلها وتكمل به نصف دينها. والكلمة الأخرى التي أغتاظ منها ويركبني مليون عفريت كلما سمعتها اسمها “سافرة” وتقال في مقابل سيدتي المحجبة!! وعيب قوي قوي كلمة “سافرة” !!
إنها أشد إيلاماً من “عانس” وفيها إهانة مباشرة للمرأة لأنها تعني أنها غير محتشمة!!
وماشية على حل شعرها بالتعبير العامي.. وأتساءل: ولماذا لا يقال عنها أنها غير محجبة ، وأنا شخصياً أعرف محجبات محترمات قوي!
و”سافرات” بالتعبير السخيف زي الفل في الشطارة والإحترام والإحتشام والسلوك الراقي في التعامل مع الغير .. وأسألك في النهاية: ألست معي تماماً في أن “عانس” و”سافرة” تسيء إلى سيدتي؟؟
الجفاف ليس جفاف الماء فقط !!
هناك جفاف الشعور و المعاملة و أسوأها جفاف القلب …و يارب تحفظنا من الجفاف بأنواعه …
محمد عبد القدوس
كلام من ذهب



